第237章 鹿鳴
這封信沒有信封,隻有單獨的一張信紙,信紙中間還有著兩條交錯的十字折痕,邊緣上均勻分布著幾個對稱的爪印,對比折痕能夠看出,四個角落的爪印,應該是在折疊的時候被一起抓破的。
信紙的中央,有著一句稍顯潦草的圓體菲恩文字:
【科子爵大人已經收到你的來信,要我前來拜訪你這位新鄰居,不過,我並不喜歡凡人那肮髒的城堡,希望你能移步至特魯羅河,我在河畔等待你的到來】
【——埃德蒙·托瑪士】
……
在名字的上方還有一個鮮紅印泥所印的繁瑣花紋,大意之下可能會以為隻是個簡單的手印,仔細觀察卻能發現,那些密集的花紋隱約構成了一頂高挑的紳士帽。
信紙的格式並不符合標準,甚至信中的用詞都過於口語化,顯得有些無理和浮誇。
與其說這是一封信,不如說是傳來的一張便簽,是帶有少許命令語氣的便簽。
“大人,這確實是科子爵的特屬章印。”
早就看過信紙內容的迪倫小聲的提示。
這本就是一隻烏鴉突然丟下來的紙張,迪倫如果不打開看的話,也不可能知道,這是科子爵的使者送來的信件。
聽到迪倫的提示,亞羅伸出拇指,抹了抹章印鮮紅的印記,手感有些平滑,像是滴落的蠟液,又像是染透的油脂。
攤開手,拇指的表麵依舊潔淨。
這不但說明印泥的材質很好,更表明這個印泥所印的時間並不短。
——如果章印未幹,就表明科子爵很有可能親自來了。
但現在這張信紙上的章印,卻是完全幹燥的。
“印好了章印的空白信紙嗎?”
這個所謂的使者,隻有深受科子爵的信任,才有可能得到這種東西。
亞羅隨手將信紙塞給了迪倫,側頭問道:“特魯羅河是哪?”
他並沒有為便簽上語言的浮誇置氣,準備依照信中所言,去特魯羅河的河畔找他。
“我們過來的時候,途徑的那條河就是特魯羅河。”迪倫手忙腳亂地捧住信紙,一邊解答道。
這種信紙並非無用,在許多貴族家庭中,這種帶有印章的信紙都是需要保存流傳的,在等到幾代之後,這種東西可能就是一件傳家寶。
亞羅雖然不需要將這張信紙當做傳家寶,可這種信紙在某些時候,也能用作科子爵領的通行證,具有一定的利用價值。
今後亞羅想要購買凡人材料的話,可能免不了要繼續和這位鄰居打交道,有了這張信紙,某些時候就能避開一些麻煩。
既然要去見那位神秘的使者,該有的防範自然不能放下。
亞羅快步走回了實驗室,將早已修改好的重甲快速穿戴,又在外麵套了一件沒有任何標誌的灰色巫師長袍。
這件灰色巫師長袍在製作的時候,就考慮到了重甲的存在,特地設計下,穿戴好後隻會顯得有少許的臃腫,卻很難看出,其內還有著一件重甲的存在。
——許多巫師學徒都討厭穿戴重甲的人,亞羅也不想因為這種小事,多生不必要的事端。
>>章節報錯<<