第803章 Ch.802 水手的答案
關於樂器,金斯萊比羅蘭更有發言權。
偵探出身非凡,這些個窮人難得一見、難得一聽的玩意兒對他來說都是尋常俗物。
鋼琴。
豎琴。
提琴。
當然,還有長號。
無論高音、中音或者低音,演奏者都需要屈尊下跪,通過發聲處展現音樂的妙與威力。
他們會繞過去,用手捉住拉伸管,通過前移或後拉,調整音調。
當露比講出自己的外號時,金斯萊就明白了。
他不懂露比,但懂樂器。
羅蘭則一頭霧水。
“你是不是在開玩笑。”
金斯萊不明白的是,以羅蘭這樣的臉和身邊環繞的女人數量,竟然在這方麵表現的如此不符合他對於某些群體的看法——著實罕見。
“你給我講一講我就明白了。”
偵探瞥了他一眼,不講話。
當露比離開後,房間自然安靜下來。
薄薄的牆板無法阻擋四周圍傳來的樂聲——無論人們奏響什樣的樂器,無論是打擊、吹奏或通過弦來發出聲音的,無疑都不會被幾疊紙厚的牆板所阻攔住。
四麵八方不斷響起馴服孿生羊羔、捕撈貝殼的歡呼。
這讓金斯萊十分煩躁。
他不喜歡這種地方。尤其是對於一個自小耳濡目染的‘不標準式’公子哥,這地方總讓他想起他那不合格、也不夠體麵的父親,被冷漠與寂靜吞噬的母親。
佳偶何處覓得?
在書稿與秘藏中。
心靈比血肉更加堅固,血肉比心靈更易墮落。
羅蘭把玩著手中新得的鑲藍寶石手杖,就坐在偵探的對麵:“你比我見過的所有牧師都要像虔誠教徒,金斯萊。”
正襟危坐的男人仿佛天生就有不汙不腐之身,在這歡愉之地尤其不合群。
“我們都恪守自己內心的準則,羅蘭。我並不喜歡放縱自己的欲望,讓靈魂千瘡百孔。”
“使靈魂千瘡百孔的可不是欲望,”羅蘭向後靠了靠,拋給他一支雪茄:“你說了儀式者才會說的話。”
金斯萊接住雪茄,放到鼻子下嗅了嗅後點燃。
他慢吞吞的,濃縮後釋放的煙霧一股腦吹了出來,讓屋內的聲音都緩了幾拍。
“…你從來不探究我的過往,現在想聽了?”
“不想,”羅蘭掐著雪茄,拳頭頂在一邊臉蛋上:“我不想知道你的父親是誰,金斯萊。你答應過我,偵探社的命名權交給我。除此之外,我對你本人的血親與姓氏並不感興趣…你不會和露露一樣吧?”
金斯萊看了他一眼,腔調帶著嘲弄:“你還真愛結交‘怪’朋友,羅蘭。”
他當然知道貝內文托家的小‘女兒’究竟怎回事。
“如果我是女人,恐怕也不會對你感興趣——就像我完全理解魯伯特·貝內文托先生一樣。他需要的不是一個比他還漂亮的男人,而是一個真正稱得上‘男人’的另一半…你明白我的意思嗎?”
羅蘭張了張嘴,忽對金斯萊做了個手勢。
接著,兩人迅速起身,等待著由遠及近的腳步聲。
四鎊物有所值。
露比為他們出了趟遠門,請回一位數年前在此行叱吒風雲的女士。
她現在是近郊某墓園守墓人的妻子。
有五個孩子。
最大的在銀行工作。
>>章節報錯<<
|