烈焰陣陣。
碎石如雨。
夜入縣城的長庚司衛士聞訊而來,街巷唯留下一片攪拌了血肉的廢墟。
一輛馬車搖搖晃晃地駛入夜色。
“我早說不讓你們去。”
仙德爾蹲坐在羅蘭身前,撣著男人身上的塵土。爆炸中飛濺的碎石在他身上留下了深淺不一的傷痕:淺些的早就細看不出,更深的也肉眼可見的愈合著。
少女側了側身,又拽了快毯子來,擋住克斯汀的視線。
“誰知道會被個女人'擺了一道.”
蘿絲自知不占理,嘟囔了一路。
不是什·羅蘭想要去',就是*我本來打算再等一等、談一談'之類的話。
仙德爾太了解她了。
“如果你不殺進去,就偷出個人來,哪會惹這大的麻煩。”
蘿絲惱火:“他可要綁走我們。”
仙德爾隻問:關押驢耳朵的地方在哪,他們又去了哪。
的確。
蘿絲本來可以領著羅蘭和哈莉妲先偷摸摸到那細長的地牢把人劫走的誰教這些人嘴上不幹不淨,總得給個教訓。
結果就是。
她挨了罵,哈莉妲和羅蘭倒沒事。
這倆人明明也同意了,是共犯,怎能就單單說她一個人:自從回了客棧,趁夜駛離這幾人看她的眼神總怪怪的。
和她有什關係?
如果沒有羅蘭,她都找不著賭坊的位置。
.是哈莉妲非要去的。”
蘿絲不想讓羅蘭挨罵,又不願自己承擔。
所以。
“是.…我….是我幹的"哈莉妲怯怯舉了下手。
還未清醒過來的克斯汀揉著惺忪睡眼,看看蘿絲,又看看一臉膽怯的女仆,繃直的唇往上翹了翹她確實埋怨這幾個人的*不靠譜*,可親耳聽著這場*推諉'大會,卻怎都嚴肅不起來。自該是耷拉著臉,用盡最難聽、侮辱人的詞來推脫責任。
怎會…
像學校孩子吵嘴的架勢呢。
“你蒙不了任何人,範西塔特。我們帶著尤蘭達和克斯汀女士,兩個凡人。你應該知道,一旦惹出麻煩,她們就會有生命危險,對不對?”
仙德爾用沾了水的手絹擦幹淨羅蘭的臉,轉過來時,罕見的帶上了嚴肅。
“我知道。”
蘿絲垂著腦袋,偷瞄了一眼羅蘭。
這討厭鬼正笑嘻嘻對著她擠眉弄眼。
“尤蘭達也說了,第二天再去談一談。涉及金鎊數量的問題,就不算是問題你擅自跑到賭坊,惹出這大的麻煩..我們本來不該繞這個圈子的。”
仙德爾指的是他們現在前進的路線。
本來該直直前往南都,將尤蘭達送到她朋友的跟前。
現在。
這位本地姑娘正盯著堂倌的父親,坐在篷子外麵看人趕車。
還饒了個彎,要先穿過一座本來不用繞的小村子一以避開後續可能追來的敵人…
比如白蓮叛逆。
就像尤蘭達之前提到過的。
她當時同自己的主人,的確和叛逆首領打過交道,但也僅限於他們的首領。這夥心狠手辣、沒了人性的逆黨絕不會對洋人手下留情而那封一去不回的信,也恰巧擊在了尤蘭達最擔心的地方。
倘若她聯係不上那個人.…
順便。
車篷外。
堂倌本人也在。
從五個先令到七個金鎊,這人的態度就從·我可不會趕馬車,再者說,誰知你們半夜趕路是為了什'變成了*但我有個父親’。
「你出來之前,不是告訴仙德爾,要和蘿絲去偷東西了嗎?」
羅蘭瞥了眼火焰,不吱聲。
>>章節報錯<<