我消耗了近四個時的時間,終於在厚厚的冰麵上鑿出了一個上麵直徑近一米,底部有半米多的冰洞。
當我趴在冰麵上,用子鑿開最後一層冰的時候,帶著冰碴的水嘩的一聲泛了上來。
雖然是一條河,但這的水足夠深。我試著用鐵探了一下,根本夠不到底兒。
但是現前我看到的魚類卻不見蹤影。
我並不擔心。魚是被我剛才鑿冰弄出的響動震跑的。這樣深的水完全可以保持魚類自由呼吸和遊動。
隻要稍等一下,那些魚就會被冰洞新鮮的空氣和亮光吸引著,不斷遊過來。
我隻要用適當的工具把它們打撈上來就行了。
當然,我並沒有急功近利的想今就有收獲。
因為我還有一些食物儲備。上次我帶回去的那些鹿肉和橡子都已經煮好,足夠我們食用一。而且,撈魚用的工具我還沒有準備好。
更何況,我剛才還套了兩隻肥大的雪兔呢。
“嗨,希美,我們要回去了。”我帶上結滿霜花的帽子,衝橡樹林中的女人們喊道。
我們已經在外麵呆的夠久。即便穿得再厚,若是不保持運動,也會很快被凍透。
高瀨希美和奈子、純子也收獲甚豐,她們的挎包,鼓鼓囊囊的裝滿了橡果,鬆子和核桃。
高瀨希美還用一把芬蘭匕首割了一捆指粗細的柔軟的藤條。
準備回去編一個筐子給我捉魚用。
希美本來還想再找一些可吃的東西,但是見我喊她們,又看奈子和純子凍得直跺腳,於是帶著她們向我這邊靠過來。
“福生君,我們就會有魚吃了?”奈子好奇的蹲在冰洞旁向發烏的冰水看,她怎也想象不出,我怎樣從這樣一眼冰孔弄到魚。
“奈子,不要靠的太近,要是滑到冰窟窿可就壞了。”我一麵提醒著一麵牽住她的衣角。
河水濺到冰麵上,很快把洞壁凍成了光滑如鏡。人若不心滑下去,如果沒有其他人幫助,想爬上來是不可能,最終隻會被浸水的棉衣拖到河去。
已經在東北生活了幾年的奈子自然知道厲害,純子本來也想湊過來看一眼,見我這樣,立即躲得遠遠的。
“時間不早了,大家都累了,我們回家去。”我著,讓高瀨帶隊,我依舊殿後,開始原路往回返。
在爬坡的時候,我見山本純子走路一瘸一拐的有些不自然,不由往她的腳上看去。
純子本來穿著雙不太合腳的關東軍發的棉鞋。她的一隻腳上沾滿了雪,像一個大冰坨一樣。
“純子,你的腳怎粘了那多雪,也不嫌沉。”我納悶的。
“我…沒關係的。我回去會清理的。”純子著想要趕上前麵的高瀨。誰知卻哎呀一聲栽倒在雪地,背包的橡子撒了一地。
我連忙趕上前把她拽起來。
山本純子還想彎身去撿那些橡子,卻又栽倒在雪地上。
她的表現讓我納悶。
“純子,你怎了?”我攙著她的胳膊問道。
“對不起,我就是一隻腳沒有知覺。”山本純子怯怯的望向自己的腳。
這時,我才注意到,山本純子那隻鞋已經開裂。鞋底裂縫的地方的雪已經結冰了。
>>章節報錯<<