154、都走了(3/3)

類別:都市言情 作者:義海藏龍 本章:154、都走了(3/3)

    “去美國開店”

    李國豪詫異的問道。

    “昨天晚上從張棟那喝完喜酒回去後,我以前的一個大學同學打電話給我,問我香江是不是有一家宮廷糕點”

    原來,幾個月前,華納派人來香江跟李國豪商量功夫熊貓的歐美版權,得到授權後,便很快的在美國那邊進行了同步翻譯。

    除了將中文翻譯成英文外,還將一些細節處理了一下,動畫片也是一樣的。

    也幸好當初李國豪讓上官小寶等人畫功夫熊貓的時候,風格跟後世原本的很像,雖然在動畫片上達不到那個程度,可在漫畫書上,卻已經跟後世差不多了。

    之後。

    之後就火了。

    本來熊貓這個生物,自從今年二月份從大陸運送到美國,便掀起了一波去美國首都花生頓看熊貓的熱潮。不能寫

    讓當地的州長又喜又憂。

    喜的是帶動了當地的經濟發展,憂的是人太多了,導致國家動物園臨時關閉了幾天,以此來抵抗這股熱潮。

    隨著時間的流逝,去動物園看熊貓這個事情,並未減少多少熱度,反而因電視報紙報道,說有不少人不遠千萬開車,坐飛機來看熊貓,又掀起了更大的一波看熊貓熱潮。

    不排除華納的人在麵起到了多大的作用。

    緊接著不久,華納就在出版社發布了功夫熊貓漫畫,又在半個月後,在電視台上線了動畫版。

    神秘的東方國度,異域風格的建築,可愛呆萌的阿寶,都成了這群70年代被稱為垮掉的一代的美國人所喜愛的對象。

    這一代的美國人;反叛,搖滾,嬉皮,sd**。

    這些東西都不是重點,重點在於,這一代人很喜歡新鮮的事物。

    就好比功夫與李小龍。

    在李小龍還未在美國出名的時候,功夫熊貓讓更多的人了解到了中華文化。

    不得不說,翻譯功夫熊貓的人還是很有水平的,不僅還原了原著所要講述的內容,同時也給漫畫增加了更多的美國笑料。

    在人們追看漫畫動畫的時候,麵出現頻率最多的“宮廷糕點”,就引起了一批喜愛甜食人的注意。

    有些實踐派,或者住在唐人街的不遠美國人,紛紛駕車前往唐人街,試圖尋找這些東方點心。

    可找了一圈後,發現的確有不少相同樣貌的點心,可味道卻差強人意,讓他們一度很失望。

    李強在澳洲的同學,也是一名華人,得知這個漫畫原版是在香江,便想辦法聯係上了李強,詢問香江是否有宮廷糕點。

    在得知“功夫熊貓”在美國大火,就連宮廷糕點這家店,也頻繁的被美國人提起,讓李強心一動,便琢磨著是不是可以將店麵開到美國那邊去,去賺刀了。

    聽完李強的話。

    李國豪笑了,沒錯,他之前同意將功夫熊貓的版權授予華納,有很大的部分,是因為想要借助功夫熊貓的軟廣告,試圖將宮廷糕點店的名聲打過去。

    隻是當時他還不清楚,這個提前了三十多年的“功夫熊貓”是否如在香江一樣,能在美國那邊大火。


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《餐飲巨頭》,方便以後閱讀餐飲巨頭154、都走了(3/3)後的更新連載!
如果你對餐飲巨頭154、都走了(3/3)並對餐飲巨頭章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。