第六百零四章 不安的薩蘭

類別:玄幻魔法 作者:九城君 本章:第六百零四章 不安的薩蘭

    雷歐並沒有因為薩蘭沒有問自己的意思,擅自將房間變成書房,而感到不悅,因為他的注意力已經被書房書櫃上那些書籍給吸引了。

    隻見,那些書櫃上的書籍全都是薩蘭這些年來收集到的、和暗世界有關的書籍,書籍本身並不涉及什技能、法術之類的實用技巧,但卻是暗世界最常識性的知識,而且從種類來看這些書櫃絕對稱得上是暗世界的百科全書,而也是雷歐需要收集的知識。

    “這些書都能夠看嗎?”雷歐沉聲問道。

    “當然可以。”薩蘭似乎很自豪這些收集的書籍,她一邊說著一邊從書架上取下一本真實影像構築而成的書籍,遞給雷歐,說道:“雖然這些書都是幻象,但卻和真的一樣。”

    雷歐知道薩蘭誤會了自己的意思,但他並不在意,接過這個用他無比熟悉的真實影像技術合成的書籍,隨意的翻看了一下,然後就將書籍放到一旁,朝薩蘭問道:“薩蘭女士,你找我有什事嗎?”

    見到雷歐這快就接受了這種近乎真實的幻象,薩蘭也感到有些意外,但很快她的注意力就回到了正事上,將拿在手中的文件夾放在了雷歐麵前的書桌上,說道:“我也很喜歡研究古文字,特別是一些史前文明的文字,隻可惜我的天賦不夠,這些年研究下來始終有些地方弄不明白。倫勃朗先生曾不止一次在他的朋友麵前讚揚過雷歐閣下對文字研究的天賦,所以我想要看看雷歐先生是否能夠幫我看看這些文字翻譯是否正確?”

    雷歐沒有客氣,直接將文件夾拿過去,坐在火爐旁的沙發上,翻看了起來,薩蘭覺得雷歐或許需要一點時間才能完成對這些文字的翻譯解讀,所以讓莎拉準備了一些食物,以便雷歐餓了的時候能夠隨時食用。

    然而,讓她想不到的雷歐翻譯的速度非常快,一本文件夾的手稿他隻用了不到十分鍾的時間就已經看完了,並且從中找出了一些應該是故意留下的錯誤。

    這個文件夾中的翻譯手稿涉及到的古文字非常多,粗略算一算就有十幾種,而且這十幾種麵還有三種至今沒有明確解讀方法的源文字。如果是一個普通的考古學者來翻譯的話,沒有個十天半個月是不可能將這些文字全都翻譯出來的,至於找出文字使用上的錯誤可能需要的時間就更多了。

    所以當雷歐將自己已經完成翻譯,並且將翻譯內容和古語言使用上的錯誤都一一說給薩蘭聽的時候,薩蘭整個人都愣住了,看雷歐的眼神就像是在看什怪物似的。

    這個文件夾並不是薩蘭真正想要翻譯的文字,這份翻譯手稿隻是她用來測試別人是否有真才實學的。

    然而,雷歐的表現完全出乎了她的預料,之前在這種測試下表現最好的人就是倫勃朗老人了,可即便是他依然用了超過一天的時間來反複琢磨整理,而雷歐僅僅用了十分鍾時間就將整個手稿翻譯完成了,並且還指出了其中幾處故意留下來的錯誤,以及兩處她還沒有意識到的語法錯誤。

    這種表現已經不能用奇才來形容了,更適合稱之為妖孽,而在震驚之餘,薩蘭也感覺到自己這些年沒有半點進步的史前文明研究或許能夠有所改變了。

    “這些應該是用來測試水準的,你還是拿出真正的文件給我看吧!”雷歐在將最後一處薩蘭留在翻譯手稿上的錯誤指出來後,就直截了當的說道。

    聽到雷歐的話,薩蘭也沒有感到心思被拆穿後的不好意思,又非常自然的拿出了另外一個文件夾,遞給了雷歐。

    雷歐接過去打開,隻見這麵依然是一份翻譯手稿,隻不過這本手稿比剛才那本厚很多,而且書頁邊緣是可拆卸的,從書頁的新舊程度來看,這本翻譯手稿麵的稿件應該積累了很長時間。

    雷歐翻開第一頁的時候,就知道困擾薩蘭的那些所謂古文明文字和語言的問題究竟是什了,這些文字和語言根本和維綸世界的古文明沒有任何關係,這麵記錄下來的那些文字全都是宇宙中那些外星文明的文字,而且其中最多的文字就是魯格文。

    地球聯邦雖然在宇宙中敵人很多,但也有不少朋友,其中更有幾個外星文明和地球聯邦的關係好到生死與共的底部,其中格魯文明就是其中之一。

    格魯文明是亞樹人文明,本身的文明等級和科技等級不高,但擅長改造環境,特別是改造的環境極為適合地球人居住。

    所以在地球聯邦進入宇宙文明序列時,格魯文明是最早和地球聯邦締結協議的文明之一,並且這份協議還隨著時間的推移經曆了十四次的改動,每一次改動都拉近了格魯文明和地球聯邦之間的關係,到了最後格魯文明幾乎和地球聯邦融為一體了。

    在地球聯邦的城市中,最常見的外星人就是格魯樹人,他們通常都會偽裝成一棵棵樹木分布在城市的各個角落,在戰艦上也絕對需要格魯樹人,因為有了格魯樹人,戰艦上的生命維持係統就能夠更輕鬆的工作,就算損壞了也可以讓戰艦上的人生存很長時間,不會因為缺氧等問題出現傷亡。

    正因為和格魯樹人的關係如此密切,所以格魯樹人的文字也就成了地球聯邦必修的幾種外星語言。

    格魯文就是格魯樹人的思想和文化的體現,格魯樹人的思想隻有一個那就是萬物有環,他們認為萬事萬物最終的歸屬都是一個圓環,宇宙是個圓環,生命也是一個圓環,所以地球聯邦的輪回學說在格魯樹人中非常受歡迎,甚至有些人成了佛教徒和印度教徒。

    格魯樹人的文字也是一個圓環,一個由不同藤蔓和不同樹葉組成的圓環,每一種樹葉的變化,藤蔓的交纏都代表了不同的含義,通常一個格魯文所蘊含的內容非常多,多到足以裝下一個圖書館。

    在地球聯邦舉辦的格魯文文學獎之類的活動中,不時的出現一些驚人的奇才,僅憑一個標準格魯文就收錄了一本需要上百萬地球文字才能記錄的鴻篇巨著。

    雷歐雖然不可能做到那些精通格魯文的奇才一樣,用一個格魯文寫一篇百萬文章,但他的格魯文水平用來解讀格魯文的一些表層意義還是沒有什太大困難。

    很快第一個格魯文的表層意思就被雷歐解讀出來了,這個格魯文的表層含義主要是一篇日記,而寫下這個格魯文的人並不是格魯樹人是一個普通的地球聯邦士兵,他正在記錄自己在戰艦上遭遇的一些事情。

    而雷歐從這篇日記中發現這名地球聯邦士兵竟然並不是通過專門培養出來的士兵,而是臨時征兆的在校學生。

    這種事情在雷歐看來簡直就是不可思議的事情,因為很早開始地球聯邦就已經很清楚,隻有經過專業培養的宇宙戰士才能夠適應宇宙中各種惡劣的環境和高強度的戰鬥,普通人上了戰場就連炮灰都算不上,甚至可能會幫倒忙,所以很早以前地球聯邦就已經取消了針對普通人的募兵製度,隻從基因庫記錄中挑選最能夠適應宇宙戰爭的普通人,對其專門培訓,成為地球聯邦的專職士兵。

    然而,現在這片日記顯示,地球聯邦當時不僅僅讓退役戰艦重新服役,甚至還招募了普通人士兵,那這就代表了要當時的地球聯邦恐怕已經陷入到了非常嚴重的絕境之中,要就是戰略失誤,戰場開得太大,兵源和武器跟不上了。


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《蒸汽朋克下的神秘世界》,方便以後閱讀蒸汽朋克下的神秘世界第六百零四章 不安的薩蘭後的更新連載!
如果你對蒸汽朋克下的神秘世界第六百零四章 不安的薩蘭並對蒸汽朋克下的神秘世界章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。