第451章 希爾瓦娜斯的詭計

類別:玄幻魔法 作者:風 本章:第451章 希爾瓦娜斯的詭計

    “在艾澤拉斯大陸作死的日子 書海閣()”

    “快,快爬升,轉舵,離開這,避開哪些觸須。”

    飛艇之上,看熱鬧的獸人將領全都大驚失色,急忙大聲下達命令。

    飛艇猛烈的搖晃,動力閥發出粗重的噴氣聲,極力的躲避著粗大的觸須。

    然而觸須的速度太快,幾十根黑色的觸須快若疾風,比笨重的飛艇要敏捷得多,空中的飛艇或者被洞穿,或者被死死的纏住。

    急得大叫的獸人戰士們拿起戰斧,用力砍向觸須,火星四射。

    可惜這些觸須硬如鋼鐵,一旦觸碰到籠罩著觸須的黑暗氣息,就會陷入頭暈目眩,從飛艇上載下來。

    觸須飛速的舞動,或者直接搗毀了飛艇,或者將其拖入渾濁的洪水之中。

    越來越多的觸須伸出水麵,以肉眼可見的速度飛速的生長,奧格瑞瑪如同一座密林。

    薩魯法爾,納茲戈林,兩位年輕的獸人將領落入水中,掙紮著求生。

    嘩啦一聲。

    洪水之中伸出兩個碩大的頭顱,比奧格瑞瑪的拍賣行還要龐大,狀若章魚的頭,麵孔卻是麥迪文母子,表情扭曲而又瘋狂,幾乎喪失了理智,

    他們張開滿是利齒的大口,無數的觸須舞動著,將活著的或者死掉的獸人送入口中,用力咀嚼著,鮮血飛濺,本來就汙濁不堪的洪水,平添了一股濃重的血色。

    毫無疑問,洪水讓永肉者麥迪文母子兩人瘋狂的的生長,上古之神的力量使得他們變成了恐怖的怪物,向獸人們展開複仇。

    薩爾謀劃永肉者之時,大概也沒想到奧格瑞瑪會被洪水吞沒。

    薩魯法爾,納茲戈林都難逃劫難,落入滿口利齒的大嘴中。

    凱恩.血蹄經管有著如深淵領主般龐大的身軀,此時此刻也嚇得不輕,連忙帶領不死牛頭人撤退,麥迪文母子似乎離不開奧格瑞瑪,並沒有追上去。

    在洪水和觸手的雙重破壞下,奧格瑞瑪房屋倒塌,城牆毀滅,麥迪文母子吞噬盡了獸人的血肉屍骸,又開始吞噬損毀的木材,各種家具陳設等等一切有機物。

    很快這座大城的一切痕跡都消失了,剩下的隻有一潭渾濁的湖泊,以及兩個如山巒般龐大的怪獸,長著恐怖的大口,似乎依舊沒有吃飽。

    呼!

    一艘精致小巧的飛艇突然出現在奧格瑞瑪的上空,距離地麵極遠,位於觸須碰不到的高空。

    飛艇之上站著希爾瓦娜斯和安東尼達斯,兩人俯瞰著奧格瑞瑪。

    當希爾瓦娜斯聽說奧格瑞瑪遭到了洪水襲擊,立刻命令安東尼達斯傳送過來,她必須確認獸人的滅亡。

    “表現得不錯,比預想中的還要好。”

    希爾瓦娜斯露出了欣喜之色,惡狠狠的說道:

    “絕大部分獸人陣亡在奧格瑞瑪,各地崗哨和聚居地的少許獸人,我們被遺忘者很快就能一掃而空,我絕對不會允許獸人有重新崛起的機會。薩爾,薩魯法爾,你們絕對不會想到,你們的族人會永遠消失在艾澤拉斯,當然,我不會放過外域的獸人,我將搗毀他們的家園,摧毀他們的先祖之地,讓死亡降臨吧。”

    希爾瓦娜斯望著天空,目光中射出一股快意的瘋狂之色。

    “銀月城的子民們,我們終於完成了複仇,在我被巫妖王複活的那一刻,我就已經知曉了,這個世界充滿了虛偽和狡詐,想要完成複仇不要指望任何人,隻有靠自己。看看吧,安東尼達斯,你們人類做不到的事情,由我完成了。”

    安東尼達斯同樣對獸人懷有深仇大恨,奧格瑞瑪的毀滅,他的心中有一種暢快淋漓,恨不得長嘯一聲,抒發心中忍耐許久的憤懣。

    隻是,望著兩個身軀如同山巒,觸須如同密林的黑色怪物,安東尼達斯隻感覺頭皮發麻,兩個熟悉的麵孔讓安東尼達斯打心底發涼。


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《在艾澤拉斯大陸作死的日子》,方便以後閱讀在艾澤拉斯大陸作死的日子第451章 希爾瓦娜斯的詭計後的更新連載!
如果你對在艾澤拉斯大陸作死的日子第451章 希爾瓦娜斯的詭計並對在艾澤拉斯大陸作死的日子章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。