,
蒂拉爾。
剛剛坐下之後,那位升華者便自我介紹道:這是我的姓氏,稱呼我為蒂拉爾就好了。如您所見,我在這座海洋館工作,順帶提升自我。
啊,槐詩。
槐詩再度和他握手:東夏人。
您是旅行的?
算是吧。槐詩拍了拍旁邊的背包,聳肩:窮遊。
可能有些冒昧,能不能請您看一看這個……
不等槐詩開口問,拉爾就從身旁的皮包抽出了一宣傳冊,雙手上。
珊瑚礁……保護計劃?
槐詩好奇地挑起了眉頭,看向宣傳冊的背麵,出品是東南亞海洋保護協會,而蒂拉爾的名也名列在榮譽副會長之中。
而宣傳冊中所述說的是著氣候的變化,尼本地珊瑚群所受的影響。
經從原本的一千種,變成不足七百。
蒂拉在槐詩看之,慎重地道:再這樣下去,放著不管的話,恐怕本地的珊瑚族群要徹底的滅了。自從澳洲生態汙染之後,我們費心保留的一部分珊瑚樣本也於岌岌可危的形態。
好像一位熱情的推銷員一樣,他一旦張口,就源不地述說著本地海洋環境所受到的汙染和影響,以及這年他們應對措施和搶救行動。
完全出乎了槐詩的預料。
他不知蒂拉爾為什要跟自己說這個。
等蒂拉爾說到口幹,端起咖啡發現已經被自喝完了之後,尷尬地放下杯:抱歉,一說到這些有些停不下來。
,沒關係,實也沒有注過一方的事情。
槐詩撓頭。
>>章節報錯<<