,
典曰:文山之鷹化為鳩,忘而鳴,群逐之。
意思是說,有一隻化做了,但忘了自己的身,仍然發出鷹鳴,而被群鳥驅逐。
失了鷹的倚仗,卻作鷹鳴,不智之行。
這為驚蟄劍的第候,有春之意。
化為鳩,使其不得鳴!
遙遙點落此式,鄧旗中的那柄庚金之劍,竟然始不穩,骨架漸潰,劍氣流散!
鄧旗隻是順勢往前一刺,整柄庚金之索流散成千道萬道。難以計數的庚金劍氣如蜂群狂飆,向殷文華殺去。
鷹雖化為鳩,鳩何不能殺人!
不以鷹殺,便以鳩殺。
那密密麻麻的庚金劍氣排空而來,像金針,刺,似橫空箭雨。
鋪視野,殺氣盈天。
殷文華劍於身前,左並指,貼於劍身,自下上抹過.
一株桐樹在他身前高高立起,漫天白桐花開放。落為花雨,飄飄灑灑。
劍氣所開白桐花,朵朵撞上烏金線。
殷文華這一劍,名為【清明】。
乃二十四節氣劍典中的春日。
清明初候,曰桐始華。
漫天的白桐花,正是以清明劍氣,對抗庚金。
劍氣相,絲縷鋸磨。
尖利的劍氣嘯動之聲,此起。
而文華大步前踏,在滿天飛舞的白桐花後,迎著烏色的劍氣雨,一震手中長劍,遞出清明劍的二式變化。
二候,田鼠化為鴽!(ru。)
>>章節報錯<<