羅休頓和理查德手足無措地坐在房間內。
“難道我們不該逃跑嗎?”理查德提議道。
凱麗用沒那友善地眼神看了他一眼,兩人立馬露出了膽怯的神情。
事到如今,她必需閱讀完整本日記,她需要知道結果,而且她很清楚自己已經無法將眼神從這本日記移開了。
如果她的感覺準確的話,最終她會無比震驚。
書本剩餘的內容,以及之前的內容在時間有些混亂,讓人分不清敘述者到底正在經曆這些事情,或者是他已經經曆完了,又好像他正一邊在進行著某事,卻一早知道了這件事的結果。
也許他自己都已經分不清了。
“在閱讀愛德華·懷特文字的時候,我發現了一個可怕的事實。
我的閱讀能力在退步,對文字的理解變成了困難辛苦的工作。
毫無疑問,火柴人從我身拿走的,絕非隻有一條舌頭。
我也能從自己最近這段時間的種種行為推斷出來,我的性格已經大幅度改變了,而且不是出於社會地位,而是由於我的心智受到了摧殘。
我不是個好人,不,其實我是個報複心重,容易嫉妒他人,內心狹隘的混蛋。
但我還是要這樣說,我應該阻止它,火柴人,從現在開始我不再稱呼它的名字,阿博特說名字中可能蘊含著力量。
很幸運,在那張殘破的紙張,我們找到了部分封印火柴人的辦法。
阿博特說他能夠將其還原,隻需要一點時間,可是我們真的有這多時間嗎?
我看不見。”
下一段的文字充滿了決絕。
“我被奪走了太多,我在變成怪物。
“我詢問了阿博特,我們兩人單獨交流了一會。
“他認為舌頭作為發聲的工具,代表著人類成係統的語言,而且不止如此,語言是區分人類與動物的一個重要特征。
它代表了人性。
而我的人性正在流失,不,我並沒有變得殘冷血,相反,我易怒,衝動,失去理智,缺乏耐心。
我在變成動物。
獸性正在侵襲我的身體,我沒有告訴阿博特,我在有幾個晚離開了學校,在野外奔跑著,向著月亮發出了嚎叫。
那一刻我是多自由。
看來我的時間不多了,我必需阻止它!在我來不及之前。”
凱麗翻了一頁。
痛苦在她舌尖回蕩,她品嚐到了書寫者的絕望。
“我們行動了,正如計劃的那樣。
即使我們已經如此重視火柴人,但我們仍然失敗了。
薩莉死了,她用自己的靈魂換了格蘭特的生命。
阿博特瘋了。
他從未背叛過我們,至始至終他都想著要幫助我逃離怪物的魔爪,但是他失敗了,怪物獲得了舌頭,所以它隻是說了幾句話,就讓阿博特變成了它的爪牙。
阿博特曾經是一名黑巫師,用邪惡血腥的魔法殘害他人。
>>章節報錯<<