拉蒙特回答道:
“最簡單的方法,就是不要讓我想殺死你,但是如果我已經打算殺死你了的話,那就全力掙紮,如果你在表現出有趣的可能性,並且前方的命運變得模糊不清了,那我會讓你或者離開,並期待你將會成就什。
“也許這就是全知者的煩惱,知道的太多,未知的太少,一切都失去了意義。”
“順便告訴你,我並不會因為這個問題而殺死你。”
西羅毫不猶豫地繼續問道:
“拉蒙特先生,你想對荷拉做什?”
拉蒙特說道:
“我不想對她做什,我隻是好奇她的未來,所以一直看著而已。”
西羅換了個提問方法:
“那你會對荷拉做什?”
拉蒙特隨手摘下路邊的樹葉:
“我不會對她做什。”
西羅問道:
“她為什沒來課了。”
拉蒙特回答道:
“她被卷進了個大麻煩中,有些壞人對她的朋友伊妮德·懷特·潘德拉貢做了些壞事,而她企圖阻止他們,但是最終的結果是……”
拉蒙特頓了頓。
“她失控了,變成了失去理智的怪物,在這個世界到處奔跑,狂吠,這就是現實,人不應該去挑戰那些不屬於他們的困難。
“我建議好好抓住這個機會,問一些真正有價值的問題,比如說人類將會遇到什可怕的災難,英蘭斯的議會中有多少蛀蟲和叛徒,如何才能讓你的家族永的存在下去,或者說你怎才能得到永生與力量。”
西羅沒有理會拉蒙特的建議:
“那你是那些壞人中的一員嗎?”
拉蒙特搖搖頭:
“我是。”
西羅問道:
“有多少人會因為你們的惡心而付出生命?”
拉蒙特說道:
“如果你要用惡行去描述我們所做之事的話,多少有些過於幼稚了,回到問題,有多少人會因為我們而死嗎?我的答案是我不知道。”
男人繼續自顧自地說道:
“很驚訝吧,我雖然可以說幾乎無所不知,但說到底我隻是個凡人,我隻是接近於無所不知而已,有些事情是我暫時還無法知曉的,正如我所說的,我隻是想要看見未知而已。
“而我所需要和渴求的東西,正是我所無法知曉的,我所做的事情也隻是讓我得到我想要的,所以我不可能知道自己所作所為會導致多少生命的死亡,不過我能夠給你個範圍。
>>章節報錯<<