馮如鬆必然實現不了羅蘭的願望。
隻是當他說出*我也沒見過'的時候,羅蘭那極其失望的表情還是把馮如鬆氣得夠嗆。
這洋人怎如此…
頑劣。
原諒他說不出像馮虎一樣的醃膜話。
仙德爾很快就來了。
提著自己的小皮箱。
她看出馮如鬆的為難,通情達理地告訴對方,倘若·仙德爾'這個名字過於拗口,可以稱呼她·羅仙氏’。蘿絲:“什*羅仙氏'?什*氏'?你們在說什?”
仙德爾:“一種朋友之間的愛稱,將我的姓氏和羅蘭的姓氏放在一起。”
蘿絲:“你是不是以為我傻?馮先生,您也可以稱呼我*羅蘿氏'。”
羅蘿氏..…
馮如鬆抖著臉,別開腦袋。
他現在有點讚同蘭小姐的話了。
這幾個洋人確實有些趣味。
“所以,這位羅…馮如鬆還是逼迫了自己的舌頭,強念出仙德爾的名字:“你有辦法尋出他身上的寶貝?”仙德爾隻笑著讓馮如鬆去準備一些東西。
條桌。
鐵枷。
幾隻木桶。
一杯咖啡如果沒有咖啡,用濃茶代替也可以。
將那癡笑的四肢鎖住,捆在桌角後,仙德爾這才打開自己的小皮箱:那是一卷牛皮布包,卷著收,卷著打開。
兜縫中整齊插著各式各樣的刀具。
“仙德爾小姐?”
馮如鬆倒不是不清楚她要幹什一一正是知道,才覺得這是無用功。
論起刑罰手段,這些洋人還差了一籌。
“我不是要懲罰他,馮先生。”
亮綢一樣軟的指頭捏住雪銀色的刀柄,女人的語氣變得莊嚴又嚴肅。
“先生,你要死了。”
她用另一隻手拂過他的額頭、鼻梁和嘴唇,祈求萬物之父憐憫池異域的孩子。
這種死前禱告實在不該給活人做,由一位虔誠的、恩者的牧師撫慰死去的羔羊。或者大洋上拾荒的海獸,潛於沉船中的珍寶,親吻吞噬死者腐化的骸骨。
不過。
對於瘋人來說,這一切都不算侮辱。
馮如鬆隻見她手腕一轉,熟的仿佛老廚師一樣切開喉管,用桶子接那噴灑的熱血。接著,又調換了把更小巧的,從鎖骨匯聚處鑽個孔,沿著筋骨剝掉皮肉。
期間除了呼吸,唯有冰涼刀刃接觸皮膚的刺骨聲。
在她用刀尖兒剔除血管時,蘿絲捂著嘴離開了木屋;一片片剝掉指甲時,年輕守衛也麵色慘白地退了出去。
隻留下馮如鬆和羅蘭。
仙德爾沒有像倫敦城的良醫自備多副膠皮手套,掌心揉捏滑膩的、沾著汁水的組織,指尖順著紋理,在一具溫熱的、輕微彈動的廢墟中翻找它的寶藏。
馮如鬆很慶幸自己沒有吃太多豆餅。
“我要感謝加·克拉托弗主教,否則,哪怕是教會的天才,新星,也很難不花半點代價得到一本完整的無形之術。”
血水濺在臉上。
灰發藍眸的少女笑容燦爛。
“那是你的祖父。”
“我們自有一套尊重彼此的方法,羅蘭。”
>>章節報錯<<
|