第116章 血液中的字

類別:恐怖靈異 作者:恰靈小道 本章:第116章 血液中的字

    此時出聲擁護英文字貶低漢字的人,明顯比我進門看見的少了許多,但反應卻更加的激烈了。

    崔盛更是站了起來,一抖身上的名牌襯衫,大步流星走到講台,咫尺距離對視,眼充滿了攻擊性,當然,他給我帶來的壓力,甚至還不如一隻入微的貓妖。

    “我知道你們的觀念,無非就是什博大精深,源遠流長,字形優美之類,是不是?”崔盛人如其名,盛氣淩人。

    “大體可以這說。”我點點頭。

    “哈哈~還說是狀元,連透過現象看本質的視野都沒有,當真是可笑。”

    崔聲冷笑連連,他仿佛掌握了真理,聲音通過收音麥傳至整個大教室:“所謂的博大精深,正是體現出漢字的複雜冗多,學習難度極大,所謂源遠流長,哼,老古董就該放博物館,而不是強加給後人,字形優美你們竟然也能當成吹噓的優點,花瓶中看不中用而已!”

    “你們嘴的優點恰好全是糟粕,這不是頑固不化是什?”

    麵對崔盛的咄咄逼人,我臉色不改,隻是淡笑道:“如果我說不是,又會進入死循環的爭辯當中,如果我說是,那又對不起我的良心,這樣吧,押後再談,崔盛同學還有其他有力觀點嗎?”

    “當然有!”崔盛一臉傲色,聲音拔高,擲地有聲:“剛分析完漢字,現在我就和大家說說英文字,易學表達準確這些都隻是基礎,它是世界上使用最廣的文字,也幾乎是全球所有高精尖領域中唯一使用的文字,從這就能看出,它比漢字更加優秀,這是不容反駁的事實!”

    崔盛是一個合格的演講者,慷慨激昂的一番話,讓那十來個同學激動鼓掌。

    邊拍邊忘情道:“崔盛說得對,不能因為我們是華夏人,就不去麵對事實。”

    “漢字也就在國內能用,出了外麵,通用的還是英文字!”

    “就是,如果找不到可以代替漢字的文字,我們完全可以直接引入英文字體係,這樣我們就能和國際接軌,在很多領域都方便多了。”

    這個小群體的人越說越亢奮,仿佛找到了真理一般。

    而其他大多數的同學,則怒氣上臉,但一時間也不知道該如何反駁。

    “怎樣,狀元同學,你覺得我說得對嗎?”崔盛一臉挑釁的看著我,生怕我又避而不談,他加重了語氣道:“這次你必須回答我!”

    “你說英文字比漢字更容易學習,表達更精準,但你卻刻意的沒說,漢字難的不是他本身,而是龐大的字庫,總字體數量將近十萬個,常用字也有數千之多,反觀英文字數量一共也就二十六個。”

    不給崔盛張嘴的機會,繼續道:“你可能說這就是冗長的表現,完全錯誤,龐大的字庫決定了幾乎世間萬物我們都可以用漢字來表達,而隻有二十六個基礎字體的英文字,則常常陷入無詞可用,難以表達的尷尬境地。”

    “荒謬,我從小學習英語,沒有什表達不了!”崔盛怒視著我。

    “那你給我翻譯一個,七舅太姥爺吧。”

    輕飄飄一句話,卻讓現場短暫安靜了幾秒鍾,看著崔盛臉色變幻不定的樣子,教室內笑聲頓響。

    我伸手虛壓,讓現場再度安靜下來。

    “至於你說的使用最廣,那漢字也能稱使用最多,而全球高精尖領域使用英文,也正是源於它的廣度和各個國家曆史變遷問題,這和文字本身根本沒多大關係。”


>>章節報錯<<

如果您喜歡,請把《蛇妻美人》,方便以後閱讀蛇妻美人第116章 血液中的字後的更新連載!
如果你對蛇妻美人第116章 血液中的字並對蛇妻美人章節有什建議或者評論,請後台發信息給管理員。